Похожее видео
Although this is different from the rest of the content on my page I wanted to showcase the classical training I received at university. This song is from a collection of duets by Mendelssohn performed with one of my great friends Jocelyn! Pease Auditorium 121017 Volkslied Folk Song- Mendelssohn Devyn Mitchell - Soprano Jocelyn Lavery - Soprano Ok Jae Lee - Piano Text: O säh ich auf der Heide dort Im Sturme dich im Sturme dich! Mit meinem Mantel vor dem Sturm Beschütz ich dich beschütz ich dich. Unt kommt mit seinem Sturme je Dir Unflück nah dir unglück nah Dann wär dies Herz dien Zufluchtsort Gern teilt ichs ja gern teilt ichs ja. O wär ich in der Wüste die So braun und dürr so braun und dürr Zum Paradiese würde sie Wärst due bei mir wärst due bei mir. Unt wär ein König ich und wär Die Erde mein die Erde mein Du wärst in meiner Krone doch Der schönste Stein der schönste Stein! Transtlation: Oh if I saw you there on the heath In the storm! With my coat against the storm I would protect you! And if ever the storms Of misfortune should near you Then this heart would be your place of refuge I would gladly share it with you. Oh were I in the desert that Was so brown and dry It would become a paradise If you were with me And were I a king And the earth mine In my crown you would certainly be The most lovely gem.,
Похожее видео