Похожее видео
IN THE LONG RUN значение перевод примеры употребления происхождение аналоги Идиома in the long run означает рассмотрение результатов последствий или эффектов в долгосрочной перспективе а не в краткосрочной. Она подчёркивает итоговый результат отдалённые последствия действий решений или процессов. Варианты перевода на русский язык: - в долгосрочной перспективе - в конечном счёте - в конечном итоге - в перспективе - в конце концов - со временем - в итоге - на длинной дистанции в образном смысле. Когда используют Идиому применяют в следующих случаях: 1. Для оценки долгосрочных выгод или недостатков. Например когда речь идёт о вложениях которые окупятся не сразу а через значительный промежуток времени. 2. При анализе последствий решений. Используется чтобы подчеркнуть что сейчас ситуация может казаться сложной но в будущем всё сложится благоприятно. 3. В планировании и стратегическом мышлении. Когда нужно рассмотреть долгосрочные цели а не ограничиваться краткосрочными результатами. 4. В экономических деловых или политических дискуссиях. Для обсуждения долгосрочных трендов устойчивости проектов влияния действий на будущее. Стилистика Идиома имеет нейтральную коннотацию и часто используется в аналитическом контексте. Она подходит для делового экономического политического и повседневного общения. Выражение подчёркивает необходимость рассматривать ситуацию в долгосрочном плане требует терпения и расчёта. Примеры использования 1. Investing in education will pay off in the long run. Инвестиции в образование окупятся в долгосрочной перспективе. 2. Although its difficult now in the long run it will be worth it. Хотя сейчас это трудно в конечном счёте это окупится. 3. We need to think about the long-run consequences of our decisions. Нам нужно думать о долгосрочных последствиях наших решений. 4. In the long run adopting sustainable practices will benefit both businesses and the environment. В долгосрочной перспективе внедрение устойчивых практик принесёт пользу как бизнесу так и окружающей среде. 5. In the long run hard work and persistence will lead to success. В конечном итоге упорный труд и настойчивость приведут к успеху. Происхождение Выражение связано с метафорой из спорта особенно из бега на длинные дистанции. Long run это длительный забег а in the long run означает рассматривать весь забег целиком а не только его начало или промежуточные этапы. Таким образом идиома подчёркивает необходимость учитывать долгосрочные последствия а не ограничиваться краткосрочным взглядом. Изначально выражение использовалось в форме at the long run и появилось в начале XVII века. Аналоги в американском английском Некоторые выражения близкие по смыслу: - in the long term в долгосрочной перспективе - over the long term в течение длительного срока - over the long run в долгосрочной перспективе - for the long run на долгосрочную перспективу - over time со временем - in the end в конце концов. Также можно использовать глаголы и прилагательные передающие идею долгосрочности: eventually ultimately ultimately. ПОДДЕРЖИТЕ НАШ КАНАЛ нажмите кнопку Поддержать и пожертвуйте любую сумму ТОГДА МЫ СМОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ ЕЩЁ БОЛЬШЕ РАЗНЫХ КАЧЕСТВЕННЫХ И ПОЛЕЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО learnenglish english englishvibe английский advancedenglish englishidioms englishslang,
Похожее видео